Tegen de tijd dat de Chinese ster Zhang Ziyi liep Cannes Toen het Filmfestival afgelopen vrijdag op de voorlaatste avond van het evenement op de rode loper lag, was het al duidelijk dat Chinese cinema dat was terug op het internationale toneel op een belangrijke manier. Op 's werelds meest glamoureuze filmevenement gingen vijf films in première China tijdens de officiële selectie dit jaar, waarmee een einde kwam aan een lange periode van relatieve onduidelijkheid die begon met de pandemie. De twee meest prominente Chinese films die dit jaar in Cannes worden vertoond: het veelgeprezen drama van Jia Zhange Gevangen door de getijden en de commerciële krachtpatser van Peter Chan Ze heeft geen naammet Zhang en een hele reeks grote Chinese acteurs in de hoofdrol, werden beide ondersteund door de opkomende studio Huanxi Media.
Opgericht in 2015 van ervaren producer Dong Ping (Hurkende tijger, verborgen draak) en voormalig advocaat Steven Xiang is Huanxi Media naar de voorgrond van de Chinese industrie geklommen dankzij een slimme projectselectie en een bedrijfsmodel dat is opgebouwd rond exclusieve relaties met enkele van de meest bankabele directeuren van het land. In 2023, Huanxi was verantwoordelijk voor China's best scorende film van het jaar, de historische thriller van Zhang Yimou Vol rivierrood met $637,2 miljoen (RMB4,54 miljard).
Het bedrijf hoopt deze prestatie te herhalen met Ze heeft geen naam, die ergens in de tweede helft van het jaar in de Chinese bioscopen wordt verwacht. Het noirachtige drama, dat goed werd ontvangen door critici in Cannes, is gebaseerd op het waargebeurde verhaal van een vrouw uit Shanghai uit de jaren veertig die ervan werd beschuldigd haar man op brute wijze te hebben vermoord en later een soort vorkheld werd voor de opkomende vrouwenrechtenbeweging in het land. De film zou goed getimed lijken op de huidige trends aan de Chinese kassa, waar het vrouwelijke empowerment-drama van schrijver/regisseur Jia Ling YOLO is momenteel de grootste film van dit jaar met $ 479,4 miljoen.
De Hollywood-verslaggever had onlangs contact met Huanxi's CEO Steve Xiang om het Cannes-moment van het bedrijf te bespreken en wat er nodig zou kunnen zijn voordat een hedendaagse Chinese film aanzienlijk commercieel succes zou behalen op het wereldtoneel.
Gefeliciteerd met het hebben van twee films in de Filmfestival van Cannes dit jaar. De laatste studio van Azië om dat te bereiken was de Koreaanse CJ ENM – met die van Park Chan-wook Besluit om te vertrekken en Hirokazu Kore-eda's Makelaar in 2022 – wat goed gezelschap is om te behouden. Hoe passen deze twee films in jouw agenda voor 2024?
Welnu, ze vertegenwoordigen allebei onze missie om met de allerbeste regisseurs in China te werken. We maakten ons debuut in Cannes met Jia Zhangke's As is het zuiverste wit in 2018 en we zijn erg trots om terug te keren met zijn nieuwe, Gevangen door de getijden, die wij co-produceerden. Het is een geweldige film. Maar voor Peter Chan Ze heeft geen naam, wij zijn de hoofdproducent, dus misschien moet ik daar wat meer over vertellen. Deze film is om een aantal redenen een heel belangrijk project voor ons. Voor veel bioscoopbezoekers in China is het nu al een van de films van het jaar waar het meest naar wordt uitgekeken, en we hopen hem tijdens een grote bioscoopperiode uit te brengen. Commercieel gezien is het voor ons dus heel belangrijk. De tweede reden is artistiek. We hebben geprobeerd een zeer hoge standaard voor deze film te stellen en we zijn van mening dat deze voldoet. De cast is zo A-lijst als maar kan voor China. Het zit boordevol sterren, waaronder Zhang Ziyi in een rol die voor haar echt transformerend is. De derde reden is dat wij geloven dat dit een van de weinige recente Chinese films is die mondiale aantrekkingskracht zal hebben. Het vertelt een historisch verhaal dat goed bekend is in China, maar het gaat over een onderwerp – huiselijk geweld en vrouwenrechten – dat vandaag de dag over de hele wereld zeer relevant is. Wij geloven dat Peter en zijn hele team het verhaal hebben verteld op een manier die aangrijpend en toegankelijk is voor kijkers overal ter wereld. Wij hopen dat dit een doorbraak kan zijn.
De empowerment van vrouwen is de laatste tijd een zeer populair en resonerend thema gebleken in de Chinese cinema. Bijvoorbeeld, Barbie trotseerde de verwachtingen in China vorig jaar en die van Jia Ling YOLO is de grootste film van 2024 tot nu toe. Er zijn er nog meer geweest. Heeft u enig idee waar deze trend vandaan komt?
Welnu, net als overal denk ik dat het bewustzijn van de Chinese bevolking over kwesties die verband houden met vrouwenrechten en gelijke gerechtigheid is toegenomen. Het is een onderwerp waar ons publiek enorm in geïnteresseerd is. De details kunnen anders zijn dan op andere plaatsen in de wereld; maar het thema vrouwenrechten en de uitdagingen waarmee ze worden geconfronteerd vanwege hun plaats in de samenleving en de manier waarop ze worden behandeld – het is hier allemaal enorm weerklank, net als overal elders. Daarom zijn we zeer hoopvol dat de film zowel in China als daarbuiten verbinding zal maken.
We denken ook dat de film zal aanspreken vanwege het zeer hoge authenticiteitsniveau. Tijdens de productie konden we een heel blok historische rijtjeshuizen veiligstellen die op het punt stonden gesloopt en herontwikkeld te worden. De huurders waren al ontruimd en we kregen toestemming om daar vrij te fotograferen. Dit was een woonwijk in het hart van Shanghai die in tientallen jaren niet echt was veranderd. Het was bijna alsof we aan het fotograferen waren in een museum van het historische Shanghai. Voor het Chinese publiek zal dit zeer nostalgisch zijn. Voor Internationale kijkers, ik denk dat de film een authentieke textuur heeft die ze misschien nog niet eerder hebben gezien.
Als ik met Chinese filmmakers en leidinggevenden praat, vertellen ze vaak hoe ze hopen dat hun films wereldwijd zullen doorbreken. Maar als je kijkt naar de prestaties van vrijwel alle commercieel succesvolle Chinese films, komt vrijwel al hun inkomsten nog steeds uit de thuismarkt. Waarom denk je dat dit nog steeds zo is?
Er zijn een paar redenen. Ten eerste is de Chinese box office de afgelopen tien jaar zo sterk gegroeid dat als je alleen al de binnenlandse markt verovert, je al een zeer goed rendement op je investering zult hebben. Met andere woorden: we hebben ons echt geen zorgen hoeven maken over de internationale markt. Dat zou enigszins kunnen veranderen naarmate onze markt volwassener wordt, maar dat is nog niet echt gebeurd.
Een meer recente factor is een groeiende divergentie in de voorkeur van het publiek. Als je de afgelopen jaren naar de Chinese markt kijkt, is het publiek echt geen interesse meer in geïmporteerde Hollywood-films. Vorig jaar waren de top 11 films aan de kassa allemaal Chinese films. We kunnen de redenen voor dit verschil bespreken, maar als je een Chinese producent bent die naar deze trend kijkt, begrijp je natuurlijk dat je films echt moeten inspelen op de lokale cultuur en smaak om het publiek te overtuigen – dus je gaat de nadruk leggen op internationale aantrekkingskracht op uw lei, nog minder. Producenten en investeerders willen de aantrekkingskracht van de lokale markt niet riskeren door te proberen elementen te introduceren die een wereldwijd publiek zouden kunnen overtuigen. Het is veel veiliger om je simpelweg te concentreren op wat je denkt dat lokaal zal werken.
Diep van binnen geloof ik dat we films kunnen maken die succesvol zullen zijn op zowel de binnenlandse Chinese als de internationale markt – maar je moet daar heel specifiek en weloverwogen over zijn. Het vereist echt het juiste onderwerp, de juiste regisseur en de juiste sterren. Als Chinese studio kun je dit niet met elke film op je lei proberen. Vorig jaar was onze film Full River Red een grote hit in China, maar we hadden geen illusies over de internationale aantrekkingskracht ervan. Het is een heel Chinese film. Met Ze heeft geen naamIk denk dat we een goede kans hebben op een doorbraak. Deze zou de naald kunnen inrijgen, maar we zullen zien.
Misschien is er nog geen project met de juiste cross-over-thematiek uitgebracht, maar de productiewaarden en de verfijning van het vertellen van verhalen bij het maken van grote budgetfilms in China zijn de afgelopen jaren dramatisch verbeterd.
Ja absoluut. De technologie, de productiewaarden, de vaardigheden en de talentenbasis: het maken van Chinese films is op al deze gebieden dramatisch verbeterd. Het enige dat nodig is, is één groot project dat al deze elementen samenbrengt.
De strategie van Huanxi was vanaf het begin tweeledig: exclusieve relaties met Chinese topregisseurs om tentpole-theatrale films te produceren en een samengestelde streamingdienst die exclusieve, hoogwaardige inhoud biedt. Het succes van het theaterstuk was duidelijk, maar ik denk dat analisten en industriekijkers minder inzicht hebben in wat er gebeurt in de Chinese online videoruimte – deels omdat de grote Amerikaanse platforms daar niet kunnen opereren. Wat kunt u ons vertellen over hoe het gaat met Huanxi Premium en in het algemeen?
Welnu, vanwege COVID hebben we de afgelopen jaren een deel van onze investeringen in onze streamingdienst uitgesteld. Maar we herzien nu onze strategie en voeren actieve gesprekken met potentiële partners over manieren om de ontwikkeling van de dienst te versnellen.
Wat het landschap in het algemeen betreft, zijn er enkele veranderingen geweest. Net als in de VS ligt de nadruk nu voor de grootste streamingspelers op het vergroten van de inkomsten en het verminderen van verliezen. Het najagen van marktaandeel tegen welke prijs dan ook – dat is voorbij. Iedereen is zich bewust van het bereiken van break-even. De tweede verandering is dat korte video's nog meer tijd van het online publiek in beslag hebben genomen. Mensen zijn niet meer bereid om middelmatige, lange inhoud te bekijken. Ze besteden die tijd liever aan het bekijken van korte video's op hun telefoon. Eén ding dat niet is veranderd, is de concurrentie om echt geweldige inhoud. De beste inhoud heeft nog steeds veel kracht. Daarom blijven we vol vertrouwen in onze oorspronkelijke stelling dat er een rol kan worden gespeeld door een zeer zorgvuldig samengestelde, verticaal geïntegreerde streamingdienst met exclusieve inhoud. Wij geloven dat we een plaats zullen blijven behouden op de Chinese streamingmarkt.
Huanxi ging van start vlak na de hausse aan deals tussen de Amerikaanse en Chinese filmindustrie, waarvan de meeste niet bijzonder goed afliepen. Als ik naar uw vroegere carrière als advocaat en dealmaker kijk, vraag ik me af wat voor soort transacties u zou hebben nagestreefd als u in die periode op dit gebied actief was geweest.
Ik denk daar ook wel eens over na. Zoals je zei, ik ben een relatieve laatkomer in de branche, maar ik zou waarschijnlijk niet veel van dezelfde deals hebben gesloten als die er zijn gedaan. Veel van de grotere deals waarbij Chinese bedrijven betrokken waren, waren financieringsovereenkomsten met Amerikaanse studio's – en zoals u suggereerde, leverden veel ervan niet de resultaten op waar de partijen op hoopten. Zoals we net bespraken, zijn de soorten projecten die tegenwoordig in beide markten kunnen werken heel specifiek: je hebt het juiste verhaal, de juiste regisseur en de juiste sterren nodig. Dat druist echt in tegen de aanpak van leisteenfinanciering, waarbij je investeert in een grote verscheidenheid aan projecten en je weinig creatieve betrokkenheid of controle hebt. De uiteenlopende voorkeuren tussen het Chinese en het internationale publiek suggereren dat dit soort aanpak geen zin meer heeft. Wij geloven dat er nog steeds mogelijkheden zijn voor samenwerking, maar dit vereist een veel gerichtere aanpak – en een veelzijdige aanpak in de manier waarop je de verschillende markten aanpakt. In het verleden werd de Chinese partner altijd als een passieve investeerder behandeld. Mensen praten niet meer zo vaak over coproductie of grensoverschrijdende deals als vroeger, maar we zijn nog steeds erg geïnteresseerd in internationale samenwerking. Maar wij geloven dat we een geavanceerde partner zijn met aanzienlijke capaciteiten. Dat is een lange manier om te zeggen dat als we het juiste project vinden, met de juiste partner, we absoluut geïnteresseerd zijn in internationale samenwerking.